De Bijbel in Gewone Taal komt eraan

Begin oktober 2014 verschijnt er een nieuwe vertaling van de Bijbel, gemaakt door het Nederlands Bijbelgenootschap: de Bijbel in Gewone Taal.

Het is een vertaling uit het Hebreeuws en Grieks, in gewone taal, de taal die we allemaal gebruiken. Het doel is om de Bijbel begrijpelijk te maken voor zoveel mogelijk mensen.
Begrijpelijkheid staat voorop bij deze vertaling. De woorden zijn bekend. De zinnen zijn niet te lang. En de tekst is altijd duidelijk. Moeilijke begrippen worden toegankelijk onder woorden gebracht.
De Bijbel in Gewone Taal biedt lezers op een nieuwe manier toegang tot de teksten.
De gewone taal van deze bijbel spreekt de lezer op een directe manier aan. Juist door de gewone woorden kunnen mensen zich vertrouwd voelen met de tekst en met de tekst in contact komen.
De Bijbel in Gewone Taal is geschikt voor iedereen, ongeacht leeftijd, kennis of achtergrond. Iedereen kan de teksten lezen en begrijpen, iedereen kan meedoen. Zo kunnen meer mensen ervaren wat de Bijbel vandaag te zeggen heeft.

De Bijbel in Gewone Taal is verkrijgbaar vanaf 2 oktober.

Kijk voor meer informatie op www.bijbelingewonetaal.nl

Bron: Nederlands Bijbelgenootschap Haarlem

About Christien

Categorieën: Nieuws | Tags: | Geplaatst op 26 juli 2014

Deel dit bericht met anderen : Facebook Twitter Google

1 Reactie

  1. door Bert Boer

    Op 2 augustus 2014

    Ik zie er naar uit. Hoop dat het veel mensen, die nauwelijks iets van de blijde boodschap weten, hierover nu willen gaan lezen.

close window

Service Times & Directions

Weekend Masses in English

Saturday Morning: 8:00 am

Saturday Vigil: 4:30 pm

Sunday: 7:30 am, 9:00 am, 10:45 am,
12:30 pm, 5:30 pm

Weekend Masses In Español

Saturday Vigil: 6:15pm

Sunday: 9:00am, 7:15pm

Weekday Morning Masses

Monday, Tuesday, Thursday & Friday: 8:30 am

map
6654 Main Street
Wonderland, AK 45202
(513) 555-7856